Quando éramos novos, e ele era ainda mais novo, e quando os ventos estavam a nosso favor, fizemos um pacto de que íamos conquistar o mundo.
No, ko sva bila mlada in je on bil mlajši, in so se vse glave obračale za nama, sva se odločila, da bova skupaj osvojila svet.
Pensei que íamos amar-nos para sempre.
Mislila sem, da se bova ljubili do konca dni.
Alguma vez pensaste que íamos voltar aqui, aonde começamos?
Si kdaj pomislil, da bomo končali tu, kjer se je vse začelo?
Mas o Rick e eu fizemos uma promessa um ao outro, depois da guerra de que íamos assentar.
A z Rickom sva si po vojni obljubila, da se bova ustalila.
Disseste que íamos roubar as peças durante a mudança.
Eksponate naj bi ukradli med selitvijo.
Alguma coisa que possamos ter dito, algum sítio a que íamos?
Smo kaj takega omenili? Mogoče, kam smo namenjeni?
Disseste ter sonhado que íamos envelhecer juntos.
Rekel si, da si sanjal, da se bova skupaj postarala.
Disseste-lhe que íamos casar e ela teve um ataque cardíaco?
Rekel si ji, da se bova poročila in doživela je srčni napad?
Disse à Marie que íamos até lá e comíamos com eles.
Rekla sem Marie, da pridemo tja.
Pensei que íamos mudar de assunto.
Mislila sem, da sva zamenjala temo.
Pensei que íamos fazer o outro lado.
Morali bi delati na drugem koncu.
Que íamos fazer para passar sete horas?
Le kaj bova počela teh sedem ur?
Era aqui que íamos ficar para sempre.
"Na tem kraju, bi morale ostati za vedno".
Acha que íamos gastar tantos recursos para o encontrar se ele não fosse absolutamente letal?
Ali resnično mislite, da bi vložili vsa naša sredstva v to, da ga najdemo, če ne bi bil smrtonosen?
Pensei que íamos ter uns momentos nossos.
To naj bi bil najin trenutek.
Pensei que íamos acostumar com as viagens. Mas é ao contrário.
Mislila sem, da bom potovanja sprejemala vse laže, pa jih ne.
Não disseste que íamos buscar droga para o Pablo Chacon?
Razumela sem te, da gremo iskat drogo za Pabla Chacona.
Pensei que íamos voltar para Greenwich.
Mislila sem, da se bova preselila nazaj v Greenwich.
Disse-lhes que íamos morrer todos se não fôssemos para sul.
Rekel sem jim, da bomo vsi umrli, če ne gremo na jug.
Sabia que íamos, mas não podia saber para onde.
Vedel je, da gremo, ni pa mogel vedeti kam.
A Sam disse-te que íamos ficar aqui?
Ti je Sam povedala, da bova spala tukaj?
Pensava que íamos ver as vistas.
Mislil sem, da greva na ogled.
Então, para onde disse que íamos?
Kam si že rekla, da greva?
Querida, pensava que íamos poupá-la até logo à noite.
Ljubica, mislil sem, da bo živela do večera.
Não pensaste mesmo que íamos matar-te, pois não?
Zares si mislil, da te bova ubili, kajne?
Eu disse-lhe que íamos acabar com isso, que não interessava as horas e que íamos resolver isto.
Rekel sem mu, da bova uredila. Da se bomo pogovorili ne glede na uro.
Garanti os Anciãos que íamos ter a Maçã para Londres.
Starešinam se zagotovil, da bomo Jabolko predstavili v Londonu.
O Ragnar sempre disse que íamos a Paris por causa do Athelstan!
Ragnar je vedno trdil, da smo odšli v Pariz zaradi Athelstana!
Achei que íamos reparar quando ela nasceu.
Misliš, da bi opazila, ko se je rodila?
Pensámos que podíamos passar por tudo aquilo outra vez e pensámos que já sabíamos o que íamos enfrentar.
Mislila sva, da lahko greva skozi to še enkrat in da veva s čim se soočava.
Então, decidimos que íamos patrocinar o Tony Tempt, e a sua causa.
Zato smo se odločili finančno podpreti Tonyja oz. TEMPTa in njegov položaj.
E o que íamos fazer era fazer uma digitalização de um novo projecto sobre o desenvolvimento do feto desde a concepção até ao nascimento usando este tipo de novas tecnologias.
In pripravljali smo se, da bi skenirali nov projekt o razvoju plodu od spočetja do rojstva in pri tem uporabljali tovrstne nove tehnologije.
Embrulhávamos os livros com sacos da mercearia para parecer que íamos só às compras.
Svoje knjige sva skrili v nakupovalne vrečke, da bi bilo videti, kot da sva šli le po nakupih.
1.7251720428467s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?